Логин: drillinger
ФИО: Vasyl Roman
Дата рождения: 0000-00-00
Репутация: 1
Меня читают: 12 Смотреть список
Город:
Публикаций: 2
Коментариев: 0
Группа: Литераторы
Почта:

Пісня «Зима пройшла» (за Робертом Бернсом)


Категория: Переводы


Час зими відійшов,
Тепле літо прийшло -
Спів пташиний в садках і на небі луною.
Всюди щастя і сміх,
Я сумний серед них -
Моя справжня любов розлучилась зі мною.

Від солодких дощів
Кущ троянди зацвів
І від бджіл чарівниць поцілунки горою,
Їх любов повна мрій,
У серцях їх спокІй…
Моя ж справжня любов розлучилась зі мною.

Жовтень, 2006, Україна

Robert Burns

Song—The Winter it is Past

THE WINTER it is past,
and the summer comes at last
And the small birds, they sing on ev’ry tree;
Now ev’ry thing is glad,
while I am very sad,
Since my true love is parted from me.
The rose upon the breer,
by the waters running clear,
May have charms for the linnet or the bee;
Their little loves are blest,
and their little hearts at rest,
But my true love is parted from me.

Автор: drillinger © | Дата публикации: 2007-01-03 | Просмотров: 660 | Комментарии (2)
Эту страницу читали:
Гостей [140]  

Откуда приходят читатели?
Общее впечатление:
  • 0
 
Идея, сюжет, глубина:
  • 0
 
Реализация замысла:
  • 0
 
Язык и грамотность:
  • 0
 
Всего оценило: 0 пользователей
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.


#1 автор: maxatma (2007 01 04 00 04)

 

Гарно...і вірш і переклад...ви зберегли шарм вірша.

#2 автор: drillinger (2007 01 04 00 20)

 

Дякую, Тарасе! На мою думку, мистецтво перекладу повинно грунтуватися на повному збереженні як ритміки так і образів вірша, і само собою змісту його... На цьому грунтується і талант перекладача, бо в іншому випадку необхідно писати завжди в заголовку приблизно так:
(по мотивам Єжи Фіцовського) чи подібно до цього... Тобто, потрібно максимально зближувати переклад до оригіналу... З повагою, РВ!

Успіхів Вам в Новому Році (на перекладацькій ниві також)!!!

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии. Вам необходимо зарегистрироваться.

 

alt 199381333
alt 8(044) 383-00-69
alt mail@topavtor.com