Логин: bezell
ФИО: Диденко
Дата рождения: 1955-06-04
Репутация: 0
Меня читают: 3 Смотреть список
Город: Азов-Сити
Публикаций: 7
Коментариев: 2
Группа: Литераторы
Почта:

Онегин жил, Онегин жив, Онегин будет жить - роман в стихах 1 гл


Категория: Поэмы и циклы стихов


Посвящается памяти великого русского поэта   Александра Сергеевича Пушкина.

 

«Всё мое», - сказало злато;

«Всё мое», - сказал булат.

Французская анонимная эпиграмма – начало, перевод  А. Пушкин.

 

 

Глава  первая

 

Carthago delenda est1

 

1

 

Беру роман я с книжной полки,

Культуры нашей яркий свет,

Зачитанный до самой корки,

Былиной стал прошедших лет,

Прошел проверку в поколеньях,

Внёс память в кольца на деревьях,

Они хронометры живые,

Дубы из сказки вековые.

Вёл гений Пушкина всех нас,

Формировал сознанье наше,

И с ним мы становились старше,

Из года в год, из класса в класс,

Чтоб либералам2 рассказать,

Почто3 мы их ругаем мать4.

 

1.Carthago delenda est – Карфаген должен быть разрушен.

2.«Русский либерализм потерпел поражение потому, что пытался игнорировать, во-первых, некоторые важные национально-исторические особенности развития России, во-вторых, жизненно важные интересы подавляющего большинства российского народа. И смертельно боялся говорить правду» - М. Ходорковский.

«Кто в молодости не был либералом, у того нет сердца, а кто в старости не стал консерватором, у того нет мозгов» - У. Черчилль.

3.Согласно «Словарю Академии Российской», только после 1847 г. это слово стало «церковным». «Почто ж кичится человек?» - А. Пушкин.

4.«От многого я уже освободился – написал про это» - Э. Хемингуэй.

 

2

 

Дни проплывают чередою,

Меняют нас страны черты.

Какими станем мы с тобою?

Глазеет мир, разинув рты,

А в ожидании ответа

Сгорает мирно сигарета.

В час перемен, в лихое время

Тянуть ярмо мирского бремя.

Есть в диалектике закон

Страны, поставленной на кон,

(Коварен, глуп или смешон)?

Про круг и про спирали он,

Про демократов, партократов,

Сгубивших мир дегенератов.

 

3

 

Спроси об истине Сократа1,

Ответ в пыли давно лежит…

Рим пал, твердят, что от разврата,

Сей миф не белой нитью шит.

И вот огромная страна

Разграблена, разорена.

Кто греет пятки на Гавайях,

Кто грабит в соколиных стаях,

А большинство ждёт перемен,

Чего угодно, но начало.

Уйдя от грешного причала,

В стране начался жуткий крен.

Обман был с чеками не мен:

Кому - то мясо, а нам хрен.

 

1.Сократ – др. греч. философ, впервые отделил справедливое от полезного, дав душе, таким образом, двойное мерило.

 

4

 

Но что же так надрывно, долго

Ночами часто вас томит?

В статье, где исполненье долга,

Альфонс - сачок гласит вердикт.

А как играем мы азартно,

Стараясь мыслить нестандартно,

Пошире разеваем рот,

Там, где халява, манна прёт,

Пытаясь в дамки проскочить,

Меж струйками дождя косого,

Не замочив себя самого,

Не спать, не есть, ни даже пить.

Жевать с ксилитом1 карбамид2,

А значит лучше, лучше жить.

 

1.Ксилит –  сладкий спирт.

2.Карбомит – в животноводстве заменитель протеина.

 

5

 

Сменилось много поколений,

Песка сквозь пальцы утекло.

Стоят у власти чьи-то тени,

Всё глубже, погружая, в зло.

В душе, прогнившей прокурора1,

Мысли вернуть Содом, Гоморру.

Путь  в никуда для человека

Реальным стал с началом века.

Был в ситуации гамбит,

Когда получен был кредит,

Но он растрачен, мир чадит.

Род человеческий! Ведь «СПИД»

Пришёл к нам видно не случайно,

А вот теперь помалу майна.

 

1.«Никто  не  делает ошибок добровольно» - Сократ.

 

6

 

Пора уж камни собирать,

Их столько, столько разбросали,

Големов1 создавали рать,

Ковали души им из стали.

За годом год слагались дни,

По жизни, оставляя, пни.

Мхом покрывались берега,

Пороков целая стега,

Никто не слушался пророков…

С Кремля светила путь звезда,

Ловилась рыбка без труда,

Без подношений и оброков

Скудела плоть, а с ней душа,

Нынче не стоит ни шиша.

 

1.Голем – в легенде, ходившей в средние века, маг, нарисовавший пятиконечную звезду на лбу существа, превращал его в зомби, выполняющего при этом любые приказы хозяина, но сумевший стереть её, убивал хозяина. Сегодня голем уже не легенда, а информационный субъект, который повелевает целым сообществом людей, каждый из участников которого является всего лишь «клеткой» этого ужасного организма. Цель – создание «суккуб - цивилизации».

«Многие специалисты и философы считают, что переход от принуждения, тем более с применением насилия, к манипуляции сознанием - огромный шаг в развитии человечества» - С. Кара-Мурза.

7

 

Герои нашего романа,

Сквозь глубину, пройдя веков,

Сегодня выйдут из тумана,

Всплывут, теряя цепь оков.

Их имена: Онегин, Ленский,

Урок любви твой первый детский,

«…Признанье Лариной Татьяны,

Ланиты1 Флоры, грудь Дианы».

Нашей истории урок

Вернулся, чтоб напомнить снова,

В театре жизни прошу слова,

Опять взведен судьбы курок.

Кто у разбитого корыта?

Не видно, сцена–то закрыта.

 

1.Ланита – устар. щека.

 

8

 

Её откроем мы с тобою,

Листая томик в тишине,

Следя за сломанной судьбою,

Души, пылающей в огне.

В сердцах, достойных поколений,

Полно решимости, сомнений,

Пришёл час выдать «на-гора»,

Найти потомков их пора.

Но не гони коней, приятель,

Узнать героев наших лет

Сумеешь ты, прольётся свет,

Среди своих друзей, читатель,

Играл ведь с ними в домино,

Пивал вино, ходил в кино.

 

9

 

Они с тобой учились в школе,

Ходили в галстуках, значках

И как «посланцы доброй воли1»

Меняли бренд на ярлычках.

Мораль моралью, дело делом,

Но не всегда в стерильно белом

Поступки были и дела,

Осколки битого стекла.

Ночью, проснувшись, под забором

Совсем не помня пикника,

Мечтая о глотке пивка,

Уполз естественным отбором

Байстрюк, кусая удила2,

В страну с названьем ШамбаЛа3.

 

1.Звезде российской эстрады... королю российской поп-музыки Ф. Киркорову в Нью-Йорке на церемонии в 2001 г. был торжественно вручен диплом, официально закрепляющий за артистом звание «посла доброй воли ООН» …

Не менее интересное признание произошло и в начале 1939 г., опять же в Нью-Йорке, когда «человеком года» по итогам ушедшего 1938 г.,  был назван А. Гитлер.

2.Удила - общее название трензелей, мундштуков и пелямов, предназначенных для взнуздывания лошади и управления ею, но как правильно заметил А. Невзоров, конём в действительности управляет не человек, а боль или угроза боли.

3.Повесть «Семь дней в Гималаях», вышедшая на страницах журнала «Москва»  в 1982 г., - была оригинальным подарком Ю. Андропову, по поводу предстоящего его вступления в должность Генсека ЦК КПСС. В повести затрагивались темы, лежащие в Советском Союзе под семью замками, - махатмы, шамбала, и предлагалась альтернативная программа развития общества. Первый  телемост, наведённый между СССР и США:  через Москву и Лос-Анджелес ближе к осени, указал направление.

 

10

 

Мой старый, добрый обыватель,

Лишь для тебя крою вирши.

А ты пыхти, потей, старатель,

Черты их милые ищи.

Уже совсем не та Татьяна,

Онегин уж не раб дивана,

А Ленский, ну совсем не тот,

Не хочет класть он пальцы в рот.

Все изменились: ты и я,

Событий, дат прошло так много,

Очередной раз часового,

Сменила  Родина моя.

Под громкий щебет воробья,

Вперёд, вперёд, мои друзья!

 

11

 

Онегин, как уже мы знаем,

Родился на брегах Невы

В тот год, когда гасился заем1,

(У входа в дом стояли львы),

В семье простых интеллигентов,

До книг занудных абонентов.

Трудились в ВУЗе мать с отцом,

Стараясь окультурить дом.

Но такова судьба мужчин:

Закрытыми держать глаза,

Чтобы не выжгла их  слеза,

Страдать без видимых причин.

Забыв на время про почин,

Сказать: «Да будет так. Аминь».

 

1.Государственный заем - подавляющее большинство займов было выпущено в 1947 – 1957 г., главная цель их состояла в дополнительной мобилизации денежных средств населения для восстановления народного хозяйства СССР после войны. В 1957 г. они были пролонгированы на срок в 20 лет, их погашение началось в 1974 г. Пришедшие к власти вначале 90-х демократы, не стали обременять себя займами, а поступили мудро, для начала обесценили вклады населения.

 

12

 

В чём заключался он, ты знаешь,

Герой Никитовских1 реформ.

Уж коли взял ты в руки, маешь

Ядрёну прелесть женских форм.

Сильнее тёщи доставала

его любимая жена,

Десятого достигла вала

в наездах грубости она.

Что нигилиста2, что плебея

Роднит всего одна идея:

Им чужды нормы бытия.

Везде мышиная возня.

Были такими ты и я -

Советская галиматья.

Твердим одно, живём другим,

Вокруг себя, создав кильдым3.

 

1.Времена 1го секретаря ЦК КПСС Н. Хрущева, который трудовую деятельность начал пастухом, а закончил первым секретарем ЦК КПСС. Герой Советского Союза, Герой Социалистического Труда (1954 г., 1957 г. и 1961 г.). Лауреат международной Ленинской премии «За укрепление мира между народами» 1959 г., но только в 1962 г. (предварительно потренировавшись в 61-м г. в Берлине) он сумел подтвердить эту высокую награду, поставив весь мир на грань ядерной катастрофы.

После смещения Хрущёва в 1964 г. газета «Красная Звезда» писала: «Стратегия, от которой мы в конце концов отказались, могла родиться только в больном мозгу».

2.«Нигилисты коснеют в сознательном отрицании разума», - считает Моше Гесс.

3.Кильдым – жарг. притон.

 

13

 

Евгений рос довольно странно:

Не появлялся во дворе,

Грустить он начал очень рано,

Как будто червь в своей норе,

Сидел за книжками, читая.

В шесть лет знал порох из Китая,

А русла Тигра и Евфрат

В устье сменили свой формат1.

Его манил Египет, Троя,

Шумера, клинопись письма,

Его печалило весьма

Писанье Библии про Ноя,

Томил загадкой Вавилон2,

Кому тот в небе строил трон?

 

1.Столицы Халдеи - от Дильмуна до Ура и Вавилона с положением Мемфиса и Фив, близкие на первый взгляд города, были в действительности отделены негостеприимной болотной полосой, которую образовали устья Евфрата и Тигра, прежде чем труд и искусство многочисленных поколений не вогнали их в одно русло Шат – Эль - Араб.

2.Вавилон - город в Месопотамии, располагался на реке Евфрат, в 89 км к югу от современного Багдада. На древнем семитском языке его называли «Ба-илю», что означало «Врата бога». Триумфально  въехав в город на своей колеснице в 331 г. до н. э.  Александр Македонский, загадочно скончался в нём 10 июня 323 г. до н. э. в возрасте неполных 33 лет, а ко II веку н. э. на месте Вавилона остались лишь развалины.

 

14

 

Бродил по набережным часто

Мальчишка с ночи до утра,

Мечтал о дружбе с  Калиостро1,

Не то, что нынче детвора.

Не понимает президент,

Кому на них отдал патент,

Бандитам, беспризорных рать

Даже не надо вербовать.

И только Женя, раб ученья,

Тянулся к древним языкам,

Шёл к неизвестным берегам,

С духом высокого стремленья,

Чтобы постичь секрет наук,

Без репетиторов и слуг.

 

1.Калиостро - псевдоним, настоящее его имя – Иосиф (Джузеппе) Бальзамо, карьеру мага великий копт египетского масонства начал с подделки театральных билетов, а закончил (став прообразом героя  пьесы Гёте «Великий Кофта») по одной из версий в замке св. Льва, по другой - в замке Сен-Анджело. Человека нет, а проблема осталась, пишет по этому поводу  Е. Блаватская.

                                                                                                                                                                     

15

 

Негодовал судьбой Сенеки1,

Поклонник Юнга2, Гёте3 друг,

Искал ответы, хмуря веки,

Учёностью смущал подруг.

В рубаи с детства был влюблён,

Труды Хайяма знал пижон,

Мундир и честь не запятнал,

Интриг грядущих кардинал,

Пока в глазах не потемнело,

Ругая всё и всех подряд,

Стал возмущаться: «На кой ляд

Мучить свои мозги и тело»?..

Верить, что в жизни панацея -

Диплом обрыдлого лицея.

 

1.Сенека Луций – рим. философ, воспитатель Нерона, по приказу которого покончил жизнь самоубийством, а по утверждению Ф.  Энгельса, еще и дядя христианства.

2.Карл Юнг  считал, что человек живет целями и причинами в поиске завершенности, с жаждой возрождения. Для Фрейда жизнь лишь бесконечное повторение инстинктуальных тем до самой смерти. Он, восхищаясь новаторством фашистской пропаганды, в 1933 г. подарил Муссолини свою книгу, назвав его в посвящении «Героем Культуры». Идея - фикс фашизма - исходила из фрейдистского сексуального образа: вождь - мужчина должен соблазнить женщину, массу которой импонирует грубая и нежная сила, опираясь на первый главный в учении Фрейда сексуальный инстинкт.

3.Гёте Иоганн Вольфганг 1749-1832 г. - немецкий поэт, просветитель, учёный и философ, естествоиспытатель и государственный деятель, почетный член Петербургской АН (Большое Веймарское издание насчитывает 143 тома сочинений Гёте). Автор бессмертного творения, одного из замечательных памятников мировой литературы, трагедии «Фауст», где в характерном немецком произведении, в немецкой индивидуальности, автор раскрывает мировую судьбу человека. С начала XIX века было сделано более 20 переводов «Фауста» на русский язык. Наиболее точным по смыслу и близким к подлиннику считается перевод Холодковского, последняя попытка оказалась у О. Тарасовой в 2003 г.

Эпическая драма «Фауст», написанная австрийским поэтом Николаусом Ленау в 1836 г., была переведена А. Луначарским под псевдонимом (А. Анютин). Автор, таким  образом, как и (В. Ленин) выдал имя своей хозяйки.

4.Омар Хайям (около 1048 г. - между 1113 г… 1132 г.; полное имя - Гияс ад-Дин Абу-л-Фатх Омар ибн Ибрахим Хайям Нишапури) - иранский философ, математик, астроном, поэт.

 

16

 

Окончил школу на «отлично»,

С медалью отрок не

Автор: bezell © | Дата публикации: 2009-06-01 | Просмотров: 456 | Комментарии (0)
Эту страницу читали:
bezell, Гостей [368]  

Откуда приходят читатели?
Общее впечатление:
  • 0
 
Идея, сюжет, глубина:
  • 0
 
Реализация замысла:
  • 0
 
Язык и грамотность:
  • 0
 
Всего оценило: 0 пользователей
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии. Вам необходимо зарегистрироваться.

 

alt 199381333
alt 8(044) 383-00-69
alt mail@topavtor.com